προσφιλονεικέω: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Fragment 698
(6) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προσφῐλονεικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φιλονικώ]], [[ανταγωνίζομαι]] με κάποιον σε [[κάτι]], τινι [[πρός]] τι, σε Πολύβ. | |lsmtext='''προσφῐλονεικέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[φιλονικώ]], [[ανταγωνίζομαι]] με κάποιον σε [[κάτι]], τινι [[πρός]] τι, σε Πολύβ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''προσφῐλονεικέω:''' <b class="num">1)</b> быть раздраженным (τινι πρός τι Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> проявлять рвение, быть ревностно преданным (τινι Arst., Plut.). | |||
}} | }} |
Revision as of 03:08, 1 January 2019
English (LSJ)
A vie with another in anything, τισὶ πρός τι Plb.2.19.6. 2 cling stoutly to, τῇ δόξῃ τῇ αὑτοῦ Arist.Mete.343b25; persist in, πολέμῳ Charito 5.1. 3 insist, contend, c. inf., Hld.10.19. 4 abs., J.BJ5.11.3, Plu.2.648d.
German (Pape)
[Seite 787] einer Sache mit Eifer od. Wetteifer zugethan sein, τινὶ πρὸς τὸ γεγονὸς ἐλάττωμα Pol. 2, 19, 6; mit Eifer. betreiben, Plut. Symp. 3, 2, 1.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 rivaliser avec, τινι;
2 travailler avec ardeur ou émulation à, τινι.
Étymologie: πρός, φιλονεικέω.
Greek Monotonic
προσφῐλονεικέω: μέλ. -ήσω, φιλονικώ, ανταγωνίζομαι με κάποιον σε κάτι, τινι πρός τι, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
προσφῐλονεικέω: 1) быть раздраженным (τινι πρός τι Polyb.);
2) проявлять рвение, быть ревностно преданным (τινι Arst., Plut.).