ῥόθιον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ μὴ γὰρ εἶναι κρεῖσσον ἢ τὸ ζῆν κακῶς → for it is better not to exist than to live in misery

Source
(36)
(4)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>βλ.</b> [[ῥόθιος]].
|mltxt=τὸ, Α<br /><b>βλ.</b> [[ῥόθιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ῥόθιον:''' τό тж. pl.<br /><b class="num">1)</b> прибой, волнение, рокот валов Trag.;<br /><b class="num">2)</b> шум, гам, ропот (ῥ. ἐν πόλει Eur.);<br /><b class="num">3)</b> гром аплодисментов (αἴρεσθαί τινι πολὺ τὸ ῥ. Arph.);<br /><b class="num">4)</b> стремительность, бурность (ὀργῆς Luc.);<br /><b class="num">5)</b> поток: γλυκερὰ ῥόθια Anth. сладкие струи (вина).
}}
}}

Revision as of 03:28, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥόθιον Medium diacritics: ῥόθιον Low diacritics: ρόθιον Capitals: ΡΟΘΙΟΝ
Transliteration A: rhóthion Transliteration B: rhothion Transliteration C: rothion Beta Code: r(o/qion

English (LSJ)

τό, v. sq. 11.

German (Pape)

[Seite 847] τό, s. ῥόθιος.

Greek (Liddell-Scott)

ῥόθιον: τό, ἴδε τὸ ἑπόμ. ΙΙ. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ῥόθιον· ταχύ, ὁρμητικόν».

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
v. ῥόθιος.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βλ. ῥόθιος.

Russian (Dvoretsky)

ῥόθιον: τό тж. pl.
1) прибой, волнение, рокот валов Trag.;
2) шум, гам, ропот (ῥ. ἐν πόλει Eur.);
3) гром аплодисментов (αἴρεσθαί τινι πολὺ τὸ ῥ. Arph.);
4) стремительность, бурность (ὀργῆς Luc.);
5) поток: γλυκερὰ ῥόθια Anth. сладкие струи (вина).