σκεθρῶς: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(Bailly1_4)
 
(4)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />exactement.<br />'''Étymologie:''' [[σκεθρός]].
|btext=<i>adv.</i><br />exactement.<br />'''Étymologie:''' [[σκεθρός]].
}}
{{elru
|elrutext='''σκεθρῶς:''' <b class="num">1)</b> точно, ясно (προὐξεπίστασθαι Aesch.; ὁρᾶν Eur.);<br /><b class="num">2)</b> тщательно (διορίζειν Aesch.).
}}
}}

Revision as of 03:44, 1 January 2019

French (Bailly abrégé)

adv.
exactement.
Étymologie: σκεθρός.

Russian (Dvoretsky)

σκεθρῶς: 1) точно, ясно (προὐξεπίστασθαι Aesch.; ὁρᾶν Eur.);
2) тщательно (διορίζειν Aesch.).