σφηκιά: Difference between revisions
From LSJ
Ξένους πένητας μὴ παραδράμῃς ἰδών → Praetervidere pauperem externum cave → An armen fremden, siehst du sie, geh nicht vorbei
(6) |
(4b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σφηκιά:''' ἡ ([[σφήξ]]), [[σφηκοφωλιά]], σε Ευρ., Αριστοφ. | |lsmtext='''σφηκιά:''' ἡ ([[σφήξ]]), [[σφηκοφωλιά]], σε Ευρ., Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σφηκιά:''' ἡ [[σφήξ]] осиное гнездо Soph., Eur., Arph.: ἐχθρῶν σφηκιαί Plut. осиные гнезда (скопища) врагов. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:24, 1 January 2019
English (LSJ)
ἡ,
A wasps' nest, S.Fr.778, E.Cyc.475, Ar.V.224, LXX Ex.23.28; σφηκιαὶ ἐχθρῶν, opp. ἑσμὸς φίλων, Plu.2.96b.
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
nid de guêpes, guêpier.
Étymologie: σφήξ.
Greek Monolingual
η, ΝΑ σφήξ, -ηκός]
η φωλιά τών σφηκών, η σφηκοφωλιά.
Greek Monotonic
σφηκιά: ἡ (σφήξ), σφηκοφωλιά, σε Ευρ., Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
σφηκιά: ἡ σφήξ осиное гнездо Soph., Eur., Arph.: ἐχθρῶν σφηκιαί Plut. осиные гнезда (скопища) врагов.