σφηκών
Ἐπηγγείλατο εἰς ἐπανόρθωσιν τῆς πόλεως διὰ τὸ εἶναι ευσεβεστάτη καὶ κηδεμονικὴ. → She pledged herself to the reconstruction of the city because of her being most pious and dutiful.
English (LSJ)
ῶνος, ὁ, wasps' nest, cj. for σφηκωνεύς, Arist.HA 628a13.
German (Pape)
ῶνος, ὁ, Wespennest, Arist. H.A. 9.41, bei Bekker σφηκωνεῖς.
Russian (Dvoretsky)
σφηκών: ῶνος ὁ осиное гнездо Arst.
Greek (Liddell-Scott)
σφηκών: ὁ, φωλεὰ σφηκῶν, πιθαν. γραφὴ ἀντὶ σφηκωνεύς, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 41, 5.
Greek Monolingual
-ῶνος, ὁ, Α
(πιθ. γρφ. στον Αριστοτ.) η φωλιά τών σφηκών, σφηκοφωλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σφήξ, -ηκός «σφήκα» + επίθημα -ών, -ῶνος (πρβλ. σφαιρών)].
Translations
Catalan: vesper; English: wasp's nest, vespiary; Dutch: wespennest; Finnish: ampiaispesä; French: guêpier; Friulian: gjespâr; Galician: avespeiro, avesporeiro, nespreiro; German: Wespennest; Ancient Greek: σφηκιά, σφηκών, ἀνθρήνιον, τενθρήνιον; Greek: σφηκοφωλιά, σφηγκοφωλιά, σφηκοφωλέα; Hungarian: darázsfészek; Hunsrik: Wespenist; Latin: vesparium; Italian: vespaio, vespeto; Macedonian: осило; Occitan: vespièr; Portuguese: vespeiro; Romanian: viespar; Russian: осиное гнездо; Sardinian: ghespàrju; Sicilian: visparu; Spanish: avispero; Volapük: vesepanäst, lubienöp