τάτα: Difference between revisions

From LSJ

ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.

Source
(6)
(4b)
Line 7: Line 7:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τάτα:''' = [[τέττα]], σε Ανθ.
|lsmtext='''τάτα:''' = [[τέττα]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''τάτᾱ:''' (τᾰτ) Anth. = [[τέττα]].
}}
}}

Revision as of 04:36, 1 January 2019

German (Pape)

[Seite 1073] = τέττα; Myrin. 4 (XI, 67); vgl. Martial. 1, 101.

Greek (Liddell-Scott)

τάτα: ἢ τατᾶ, = τέττα, λέγε πᾶσι τάτα Ἀνθ. Παλ. 11. 67, πρβλ. Μαρτιαλ. 1. 101.

Greek Monotonic

τάτα: = τέττα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

τάτᾱ: (τᾰτ) Anth. = τέττα.