φύγδα: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
(45) |
(4b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[φύγαδε]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>φυγ</i>- της μηδενισμένης βαθμίδας της ρίζας του ρ. [[φεύγω]] (<b>πρβλ.</b> αόρ. β' <i>ἔ</i>-<i>φυγ</i>-<i>ον</i>) <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δα</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μίγ</i>-<i>δα</i>)]. | |mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> [[φύγαδε]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> θ. <i>φυγ</i>- της μηδενισμένης βαθμίδας της ρίζας του ρ. [[φεύγω]] (<b>πρβλ.</b> αόρ. β' <i>ἔ</i>-<i>φυγ</i>-<i>ον</i>) <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δα</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μίγ</i>-<i>δα</i>)]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φύγδα:''' adv. в бегство: φ. [[βάς]] Aesch. обратившийся в бегство. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:52, 1 January 2019
English (LSJ)
Adv.
A in flight, A.Eu.256 (lyr.); φύγδην, Nic.Th.21.
German (Pape)
[Seite 1312] adv., wie φύγαδε, μὴ λάθῃ φύγδα βάς Aesch. Eum. 246.
Greek (Liddell-Scott)
φύγδᾰ: Ἐπίρρ. = φύγαδε, εἰς φυγήν, Αἰσχύλου Εὐμ. 256. ὁμοίως, φύγδην, Νικ. Θηρ. 21.
French (Bailly abrégé)
adv.
en fuite.
Étymologie: R. Φυγ, fuir, -δα.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. φύγαδε.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. φυγ- της μηδενισμένης βαθμίδας της ρίζας του ρ. φεύγω (πρβλ. αόρ. β' ἔ-φυγ-ον) + επιρρμ. κατάλ. -δα (πρβλ. μίγ-δα)].
Russian (Dvoretsky)
φύγδα: adv. в бегство: φ. βάς Aesch. обратившийся в бегство.