διακαυνιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(1b)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διακαυνιάζω:''' решать жребием Arph.
|elrutext='''διακαυνιάζω:''' решать жребием Arph.
}}
{{elnl
|elnltext=διακαυνιάζω [διά, καῦνος] door het lot beslissen.
}}
}}

Revision as of 06:32, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακαυνιάζω Medium diacritics: διακαυνιάζω Low diacritics: διακαυνιάζω Capitals: ΔΙΑΚΑΥΝΙΑΖΩ
Transliteration A: diakauniázō Transliteration B: diakauniazō Transliteration C: diakavniazo Beta Code: diakaunia/zw

English (LSJ)

(καῦνος)

   A determine by lot, Ar.Pax1081 (hex.).

German (Pape)

[Seite 581] es aufs Loos ankommen lassen, Ar. Pax 1047, VLL. διακληρῶσαι.

Greek (Liddell-Scott)

διακαυνιάζω: (καῦνος) διὰ κλήρου ὁρίζω, ἀποφασίζω, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1081.

French (Bailly abrégé)

déterminer ou décider en tirant au sort.
Étymologie: διά, καῦνος.

Spanish (DGE)

determinar por sorteo διακαυνιάσαι πότεροι κλαυσούμεθα μεῖζον Ar.Pax 1081, cf. Hsch.

Greek Monolingual

διακαυνιάζω (Α) καυνός
αποφασίζω με κλήρο, ορίζω με κλήρο.

Greek Monotonic

διακαυνιάζω: (καῦνος, κλήρος), αποφασίζω με κλήρο, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

διακαυνιάζω: решать жребием Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διακαυνιάζω [διά, καῦνος] door het lot beslissen.