πολυλογέω: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(6_2)
(nl)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''πολῠλογέω''': [[λέγω]] πολλά, Γαλην., [[Πολυδ]]. Ι΄, 51· ― ῥημ. ἐπίθ. πολυλογητέον, δεῖ πολυλογεῖν, Κλήμ. Ἀλ. 203.
|lstext='''πολῠλογέω''': [[λέγω]] πολλά, Γαλην., [[Πολυδ]]. Ι΄, 51· ― ῥημ. ἐπίθ. πολυλογητέον, δεῖ πολυλογεῖν, Κλήμ. Ἀλ. 203.
}}
{{elnl
|elnltext=πολυλογέω [πολύλογος] veel praten.
}}
}}

Revision as of 08:04, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυλογέω Medium diacritics: πολυλογέω Low diacritics: πολυλογέω Capitals: ΠΟΛΥΛΟΓΕΩ
Transliteration A: polylogéō Transliteration B: polylogeō Transliteration C: polylogeo Beta Code: poluloge/w

English (LSJ)

   A talk much, Gal.18(1).792, Vett.Val.175.31, al., Poll.10.51, Alex.Aphr.in Top. 433.19.

German (Pape)

[Seite 665] viel reden, Clem. Al. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠλογέω: λέγω πολλά, Γαλην., Πολυδ. Ι΄, 51· ― ῥημ. ἐπίθ. πολυλογητέον, δεῖ πολυλογεῖν, Κλήμ. Ἀλ. 203.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυλογέω [πολύλογος] veel praten.