ἀγαθίς: Difference between revisions
ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy
(big3_1) |
(1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[ovillo]] Pherecyd.148, λίνου Aen.Tact.31.19, cf. Orib.<i>Ec</i>.56.3<br /><b class="num">•</b>fig. ἀγαθῶν ἀγαθίδες <i>Com.Adesp</i>.796.<br /><b class="num">2</b> [[torta de sésamo]] hecha con mezcla de miel, Hsch., Eust.1166.32.<br /><b class="num">3</b> bot. [[mejorana]], [[amáraco]], [[Origanum majorana L.]], Ps.Dsc.3.39. | |dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[ovillo]] Pherecyd.148, λίνου Aen.Tact.31.19, cf. Orib.<i>Ec</i>.56.3<br /><b class="num">•</b>fig. ἀγαθῶν ἀγαθίδες <i>Com.Adesp</i>.796.<br /><b class="num">2</b> [[torta de sésamo]] hecha con mezcla de miel, Hsch., Eust.1166.32.<br /><b class="num">3</b> bot. [[mejorana]], [[amáraco]], [[Origanum majorana L.]], Ps.Dsc.3.39. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-ίδος 1.<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">ball of thread</b> (Pherekyd.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No etym. Cf. [[ἀγαθίς 2]].<br />-ίδος 2. Meaning: = <b class="b3">σησαμίς</b> H.; <b class="b3">σησαμίς</b> = <b class="b3">σησαμῆ</b> <b class="b2">a mixture of sesam seeds, roasted and pounded with honey</b>, an Athenian delicacy given to guests at a wedding. Note the expression <b class="b3">ἀγαθῶν</b> <b class="b3">ἀγαθίδες</b> <b class="b2">quantities of goods</b>.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Belardi Ric. lingu. 4 (1959) 196 compared <b class="b3">γάθια</b>. <b class="b3">ἀλλάντια</b> H. (s. [[ἀλλᾶς]]). If correct, Pre-Greek. Cf. <b class="b3">γήθυον</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:15, 2 January 2019
English (LSJ)
ίδος, ἡ [ῐ Hdn.Gr.2.18],
A ball of thread, Pherecyd.148J., Aen.Tact.31.19, Orib.Fr.57, etc.; ἀγαθῶν ἀγαθίδες, prov., quantities of goods, Com.Adesp.827. II=σησαμίς, Hsch., Eust.1366.33.
German (Pape)
[Seite 5] ῖδος, ἡ, das Knäul, VLL., die aus den com. ἀγαθῶν ἀγαθῖδες anführen, ἐπὶ πολλῶν ἀγαθῶν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγᾰθίς: -ίδος, [ῐ Δρακ. 23], ἡ, δέσμη, κουβάρι, σφαῖρα νήματος, Φερεκύδ. 106· - ἀγαθῶν ἀγαθίδες, παροιμ. = ἐπὶ πολλῶν ἀγαθῶν. Κωμ. ἐν Α. Β. 9, Πολυδ. 7. 31. (Παρὰ Σουΐδ. ἀντ’ ἀγαθῶν ἀγαθίδες, παροιμ. ἐπὶ τῶν εὖ πασχόντων ἀνθ’ ὧν εὐηργέτησαν πρότερον. 2) = σησαμίς, Ἡσύχ. Εὐστάθ.)
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
1 ovillo Pherecyd.148, λίνου Aen.Tact.31.19, cf. Orib.Ec.56.3
•fig. ἀγαθῶν ἀγαθίδες Com.Adesp.796.
2 torta de sésamo hecha con mezcla de miel, Hsch., Eust.1166.32.
3 bot. mejorana, amáraco, Origanum majorana L., Ps.Dsc.3.39.
Frisk Etymological English
-ίδος 1.
Grammatical information: f.
Meaning: ball of thread (Pherekyd.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No etym. Cf. ἀγαθίς 2.
-ίδος 2. Meaning: = σησαμίς H.; σησαμίς = σησαμῆ a mixture of sesam seeds, roasted and pounded with honey, an Athenian delicacy given to guests at a wedding. Note the expression ἀγαθῶν ἀγαθίδες quantities of goods.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Belardi Ric. lingu. 4 (1959) 196 compared γάθια. ἀλλάντια H. (s. ἀλλᾶς). If correct, Pre-Greek. Cf. γήθυον.