ἐξαυστήρ: Difference between revisions

From LSJ

σωφροσύνη τὸ περὶ τὰς γυναῖκας → temperance in relation to women

Source
(2)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξαυστήρ:''' ῆρος ὁ вилка для супового мяса Aesch.
|elrutext='''ἐξαυστήρ:''' ῆρος ὁ вилка для супового мяса Aesch.
}}
{{etym
|etymtx=-ῆρος See also: s. 2. [[αὔω]].
}}
}}

Revision as of 00:47, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαυστήρ Medium diacritics: ἐξαυστήρ Low diacritics: εξαυστήρ Capitals: ΕΞΑΥΣΤΗΡ
Transliteration A: exaustḗr Transliteration B: exaustēr Transliteration C: eksafstir Beta Code: e)causth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ,

   A flesh-hook for taking meat out of a pot, A.Fr. 2, Poll.6.88, EM346.56, Hsch.; [ἐξ]αυστήρ IG2.818.27; ἐξ[αυστήρ] ib.689.

German (Pape)

[Seite 874] ῆρος, ὁ, eine Gabel, Fleisch aus dem Kochtopf zu langen, Aesch. frg. 372 (nach VLL. von ἐξαύω, = ἐξαιρέω).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαυστήρ: ῆρος, ὁ, «κρεάγρα», Πολυδ. ϛ΄, 88, Ἡσύχ. ἐν λέξει, Ἐτυμ. Μ. 346. 56, ἐπανορθωθὲν ὑπὸ Böckh. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 161· - πρβλ. ἐξαύω.

Greek Monolingual

ἐξαυστήρ, ο (Α) [[[εξαύω]] (I)]
μεγάλο πιρούνι για να βγάζουν το κρέας από το τσουκάλι.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαυστήρ: ῆρος ὁ вилка для супового мяса Aesch.

Frisk Etymological English

-ῆρος See also: s. 2. αὔω.