πολυάνδριον: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ τὴν μὲν ὡραίην οὐκ ὕει λόγου ἄξιον οὐδέν → in the fact that there is no rain to speak of at the usual season for rain

Source
(nl)
m (Text replacement - "''' τό<b class="num">1)" to "''' τό<br /><b class="num">1)")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''πολυάνδριον:''' τό<b class="num">1)</b> место многолюдных сборищ Plut.;<br /><b class="num">2)</b> кладбище Plut.
|elrutext='''πολυάνδριον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> место многолюдных сборищ Plut.;<br /><b class="num">2)</b> кладбище Plut.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολυάνδριον -ου, τό [πολύανδρος] massagraf.
|elnltext=πολυάνδριον -ου, τό [πολύανδρος] massagraf.
}}
}}

Revision as of 20:36, 4 January 2019

German (Pape)

[Seite 659] τό, Ort, wo viele Menschen zusammenkommen, Plut. reip. ger. praec. 31 u. öfter, u. a. Sp.; bes. Begräbnißplatz für Viele, Ael. V. H. 12, 21; Plut. Her. malign. 42 M. u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

πολυάνδριον: τό
1) место многолюдных сборищ Plut.;
2) кладбище Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυάνδριον -ου, τό [πολύανδρος] massagraf.