ἁγηλατέω: Difference between revisions
From LSJ
(1) |
(1a) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἁγηλᾰτέω:''' ион. ἀγηλᾰτέω изгонять из города (как запятнанного преступлением) (τινα Her., Soph.). | |elrutext='''ἁγηλᾰτέω:''' ион. ἀγηλᾰτέω изгонять из города (как запятнанного преступлением) (τινα Her., Soph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἄγος]] [[ἐλαύνω]]<br />to [[drive]] out a [[curse]], i.e. an [[accursed]] or [[polluted]] [[person]], Lat. [[piaculum]] exigere, Hdt., Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:15, 9 January 2019
German (Pape)
[Seite 13] (VLL. φυγαδεύειν, ἐναγεῖς τινὰς ἐλαύνειν), Her. 5, 72 u. Soph. O. R. 403, als einen Fluchbeladenen verbannen (ἅγοσἐλαύνειν u. dah. mit dem spirit. asper zu schreiben).
Greek Monotonic
ἁγηλᾰτέω: μέλ. -ήσω (ἄγος, ἐλαύνω), διώχνω, εκβάλλω την κατάρα, διώχνει τη συμφορά, δηλ. έναν καταραμένο ή μιαρό άνθρωπο, Λατ. piaculum exigere, σε Ηρόδ., Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἁγηλᾰτέω: ион. ἀγηλᾰτέω изгонять из города (как запятнанного преступлением) (τινα Her., Soph.).
Middle Liddell
ἄγος ἐλαύνω
to drive out a curse, i.e. an accursed or polluted person, Lat. piaculum exigere, Hdt., Soph.