ἀκονιτικός: Difference between revisions
From LSJ
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
(1) |
(1a) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκονῑτικός:''' приготовленный из аконита ([[φάρμακον]] Xen.). | |elrutext='''ἀκονῑτικός:''' приготовленный из аконита ([[φάρμακον]] Xen.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀκόνιτον]]<br />made of aconite, Xen. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:40, 9 January 2019
English (LSJ)
ή, όν,
A made of ἀκόνιτον, X.Cyn.11.2.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκονῑτικός: -ή, -όν, ἐξ ἀκονίτου κατεσκευασμένος, Ξεν. Κυν. 11. 2.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
fait d’aconit.
Étymologie: ἀκόνιτον.
Spanish (DGE)
-ή, -όν hecho de acónito φάρμακον X.Cyn.11.2.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἀκονιτικός, -ή, -όν) ἀκόνιτον
ο παρασκευασμένος από ακόνιτο.
Greek Monotonic
ἀκονῑτικός: -ή, -όν, φτιαγμένος, κατασκευασμένος από ακονίτη, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀκονῑτικός: приготовленный из аконита (φάρμακον Xen.).
Middle Liddell
[from ἀκόνιτον
made of aconite, Xen.