δυσπρόσοιστος: Difference between revisions
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(2) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δυσπρόσοιστος:''' [[προσοίσω]] досл. неприступный, перен. неприветливый, неласковый ([[στόμα]] Soph.). | |elrutext='''δυσπρόσοιστος:''' [[προσοίσω]] досл. неприступный, перен. неприветливый, неласковый ([[στόμα]] Soph.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πρόσοιστος, ον [προσοίσομαι, fut. mid. of [[προσφέρω]]<br />[[hard]] to [[approach]], Soph. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:15, 9 January 2019
English (LSJ)
ον,
A hard to approach, στόμα S.OC1277.
German (Pape)
[Seite 688] unzugänglich, unfreundlich, στόμα Soph. O. C. 1277.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπρόσοιστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ πλησιάσῃ τις, στόμα Σοφ. Ο. Κ. 1277. ― Κατὰ τὸν Nauck γραπτ. δυσπρόσωπον.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
peu abordable, intraitable.
Étymologie: δυσ-, προσφέρω.
Spanish (DGE)
-ον
inaccesible al diálogo, difícil de abordar πατρὸς τὸ δυσπρόσοιστον κἀπροσήγορον στόμα S.OC 1277.
Greek Monolingual
δυσπρόσοιστος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα τον πλησιάζει κανείς.
Greek Monotonic
δυσπρόσοιστος: -ον (προσοίσομαι, Μέσ. μέλ. του προσφέρω), αυτός που δύσκολα προσεγγίζεται, πλησιάζεται, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
δυσπρόσοιστος: προσοίσω досл. неприступный, перен. неприветливый, неласковый (στόμα Soph.).
Middle Liddell
δυσ-πρόσοιστος, ον [προσοίσομαι, fut. mid. of προσφέρω
hard to approach, Soph.