ἀείλαλος: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(1) |
(nl) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀείλᾰλος:''' вечно болтающий, неумолкающий ([[Ἔρως]] Anth.). | |elrutext='''ἀείλᾰλος:''' вечно болтающий, неумолкающий ([[Ἔρως]] Anth.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἀείλαλος]] -ον [[ἀεί]], [[λάλος]] die altijd kletst. | |||
}} | }} |
Revision as of 05:56, 10 January 2019
English (LSJ)
ον,
A ever-babbling, AP5.177 (Mel.).
German (Pape)
[Seite 39] ἔρως, stets schwatzend, Mel. 91. 95 (V, 177. 178).
Greek (Liddell-Scott)
ἀείλᾰλος: -ον, ὁ ἀεὶ λαλῶν, φλυαρῶν, Ἀνθ. Π. 5, 178.
Spanish (DGE)
(ἀείλᾰλος) -ον que charla constantemente, AP 5.178 (Mel.).
Russian (Dvoretsky)
ἀείλᾰλος: вечно болтающий, неумолкающий (Ἔρως Anth.).