ἀείλαλος: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(1)
(nl)
Line 21: Line 21:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀείλᾰλος:''' вечно болтающий, неумолкающий ([[Ἔρως]] Anth.).
|elrutext='''ἀείλᾰλος:''' вечно болтающий, неумолкающий ([[Ἔρως]] Anth.).
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀείλαλος]] -ον [[ἀεί]], [[λάλος]] die altijd kletst.
}}
}}

Revision as of 05:56, 10 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀείλᾰλος Medium diacritics: ἀείλαλος Low diacritics: αείλαλος Capitals: ΑΕΙΛΑΛΟΣ
Transliteration A: aeílalos Transliteration B: aeilalos Transliteration C: aeilalos Beta Code: a)ei/lalos

English (LSJ)

ον,

   A ever-babbling, AP5.177 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 39] ἔρως, stets schwatzend, Mel. 91. 95 (V, 177. 178).

Greek (Liddell-Scott)

ἀείλᾰλος: -ον, ὁ ἀεὶ λαλῶν, φλυαρῶν, Ἀνθ. Π. 5, 178.

Spanish (DGE)

(ἀείλᾰλος) -ον que charla constantemente, AP 5.178 (Mel.).

Russian (Dvoretsky)

ἀείλᾰλος: вечно болтающий, неумолкающий (Ἔρως Anth.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀείλαλος -ον ἀεί, λάλος die altijd kletst.