diaphragma: Difference between revisions

From LSJ

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=diaphragma, atis, n. ([[διάφραγμα]]), das [[Zwerchfell]], spätlat. [[discretorium]], Cael. Aur. acut. 2, 34, 180; chron. 2, 12, 143 ([[rein]] lat. transversum [[saeptum]], [[bei]] Cels. 1. praef. § 7, 32 sqq. u. 2, 7. p. 43, 30 D.).
|georg=diaphragma, atis, n. ([[διάφραγμα]]), das [[Zwerchfell]], spätlat. [[discretorium]], Cael. Aur. acut. 2, 34, 180; chron. 2, 12, 143 ([[rein]] lat. transversum [[saeptum]], [[bei]] Cels. 1. praef. § 7, 32 sqq. u. 2, 7. p. 43, 30 D.).
}}
{{LaEn
|lnetxt=diaphragma diaphragmatis N N :: diaphragm (optic)
}}
}}

Revision as of 21:45, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dĭaphragma: ătis, n., = διάφραγμα,
I the diaphragm, midriff, Cael. Aur. Tard. 2, 12 (in Cels. 2, 7, written as Greek).

Latin > French (Gaffiot 2016)

dĭăphragma, ātis, n. (διάφραγμα), le diaphragme : C. Aur. Chron. 2, 12, 143.

Latin > German (Georges)

diaphragma, atis, n. (διάφραγμα), das Zwerchfell, spätlat. discretorium, Cael. Aur. acut. 2, 34, 180; chron. 2, 12, 143 (rein lat. transversum saeptum, bei Cels. 1. praef. § 7, 32 sqq. u. 2, 7. p. 43, 30 D.).

Latin > English

diaphragma diaphragmatis N N :: diaphragm (optic)