possido: Difference between revisions
Γνώμης γὰρ ἐσθλῆς ἔργα χρηστὰ γίγνεται → Proba sunt illius facta, cui mens est proba → Aus edler Einstellung erwächst die edle Tat
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[pos]]-sīdo, sēdi, sessum, ere (v. [[potis]] od. [[pote]] u. sīdo), etw. in [[Besitz]] [[nehmen]], [[von]] etw. [[Besitz]] [[ergreifen]], [[sich]] in [[Besitz [[einer]] [[Sache]] [[setzen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemächtigen]] (vgl. Kraner Caes. b. G. 4, 7, 4; Nipperd. Tac. ann. 14, 21), I) eig.: aër omne [[necesse]] est possidat [[inane]], Lucr.: [[umor]] ultima possedit, Ov.: illam (navem) [[aegrotus]] possedit, Cornif. rhet.: ne essent [[loca]] munita, [[quae]] hostes possiderent, Nep.: [[bona]] [[sine]] testamento possederat, Cic.: [[eos]] (agros) [[tenere]], quos armis possederint, Caes.: ut fecundissimum [[hoc]] [[solum]] vosque ipsos possiderent, Tac.: quaestores in [[bona]] [[eius]] [[publice]] possidenda missi sunt, um zu beschlagnahmen, Liv. epit.: agros Scipionum virtute possessos, Cic.: possessa [[Achaia]], Tac. – II) übtr.: [[brevi]] tempore totum hominem totamque [[eius]] praeturam, Cic. Verr. 3, 158. | |georg=[[pos]]-sīdo, sēdi, sessum, ere (v. [[potis]] od. [[pote]] u. sīdo), etw. in [[Besitz]] [[nehmen]], [[von]] etw. [[Besitz]] [[ergreifen]], [[sich]] in [[Besitz [[einer]] [[Sache]] [[setzen]], [[einer]] [[Sache]] [[sich]] [[bemächtigen]] (vgl. Kraner Caes. b. G. 4, 7, 4; Nipperd. Tac. ann. 14, 21), I) eig.: aër omne [[necesse]] est possidat [[inane]], Lucr.: [[umor]] ultima possedit, Ov.: illam (navem) [[aegrotus]] possedit, Cornif. rhet.: ne essent [[loca]] munita, [[quae]] hostes possiderent, Nep.: [[bona]] [[sine]] testamento possederat, Cic.: [[eos]] (agros) [[tenere]], quos armis possederint, Caes.: ut fecundissimum [[hoc]] [[solum]] vosque ipsos possiderent, Tac.: quaestores in [[bona]] [[eius]] [[publice]] possidenda missi sunt, um zu beschlagnahmen, Liv. epit.: agros Scipionum virtute possessos, Cic.: possessa [[Achaia]], Tac. – II) übtr.: [[brevi]] tempore totum hominem totamque [[eius]] praeturam, Cic. Verr. 3, 158. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=possido possidere, -, - V :: seize, hold, be master of; possess, take/hold possession of, occupy; inherit | |||
}} | }} |
Revision as of 21:50, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
possīdo: sēdi, sessum, 3, v. a. causat. of possideo, q. v..
I Lit., to take possession of, to possess one's self of (class.; cf.: habeo, occupo, potior): bona alicujus sine testamento, Cic. de Or. 2, 70, 283: regnum, Auct. B. Alex. 34.—Of inanim. subjects (poet. and in post-class. prose): aër omne possidat inane, Lucr. 1, 386: circumfluus humor Ultima possedit, took possession of, Ov. M. 1, 31: ignis cuncta possedit, Just. 2, 1, 14.—
II Trop., to take possession of, possess itself of, to occupy (class.): brevi tempore totum hominem, totamque ejus praeturam possederat, Cic. Verr. 2, 3, 68, § 158.<>
Latin > French (Gaffiot 2016)
possīdō,¹² sēdī, sessum, ĕre (sido), tr.,
1 prendre possession de, se rendre maître de : bona alicujus Cic. de Or. 2, 283, prendre possession des biens de qqn
2 s’emparer de : agros armis Cæs. G. 4, 7, 3, s’emparer de territoires par les armes || [fig.] Cic. Verr. 2, 3, 158 ; Lucr. 1, 386.
{{Georges |georg=pos-sīdo, sēdi, sessum, ere (v. potis od. pote u. sīdo), etw. in Besitz nehmen, von etw. Besitz ergreifen, sich in [[Besitz einer Sache setzen, einer Sache sich bemächtigen (vgl. Kraner Caes. b. G. 4, 7, 4; Nipperd. Tac. ann. 14, 21), I) eig.: aër omne necesse est possidat inane, Lucr.: umor ultima possedit, Ov.: illam (navem) aegrotus possedit, Cornif. rhet.: ne essent loca munita, quae hostes possiderent, Nep.: bona sine testamento possederat, Cic.: eos (agros) tenere, quos armis possederint, Caes.: ut fecundissimum hoc solum vosque ipsos possiderent, Tac.: quaestores in bona eius publice possidenda missi sunt, um zu beschlagnahmen, Liv. epit.: agros Scipionum virtute possessos, Cic.: possessa Achaia, Tac. – II) übtr.: brevi tempore totum hominem totamque eius praeturam, Cic. Verr. 3, 158. }}
Latin > English
possido possidere, -, - V :: seize, hold, be master of; possess, take/hold possession of, occupy; inherit