folium: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=folium, iī, n. (viell. zu griech. [[φύλλον]]), I) das [[Blatt]] der Bäume, Kräuter, Blumen, Cic. u. Plin.: Sibyllae, [[ein]] ([[auf]] Blätter geschriebenes) [[Orakel]] der [[Sibylla]], Iuven. 8, 126. – II) insbes., das Nardenblatt, die [[Narde]], Prud. cath. 5, 119. Pallad. 2, 18. Claud. in Eutr. 1, 226. – / Nbf. [[folia]], ae, f., s. [[oben]] [[bes]].
|georg=folium, iī, n. (viell. zu griech. [[φύλλον]]), I) das [[Blatt]] der Bäume, Kräuter, Blumen, Cic. u. Plin.: Sibyllae, [[ein]] ([[auf]] Blätter geschriebenes) [[Orakel]] der [[Sibylla]], Iuven. 8, 126. – II) insbes., das Nardenblatt, die [[Narde]], Prud. cath. 5, 119. Pallad. 2, 18. Claud. in Eutr. 1, 226. – / Nbf. [[folia]], ae, f., s. [[oben]] [[bes]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=folium foli(i) N N :: leaf
}}
}}

Revision as of 03:16, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fŏlĭum: ii, n. Gr. φύλλον, for φυλιον; cf. alius, ἄλλος; root prob. φλα-, φλασμός; Lat. flos, Flora,
I a leaf (cf. frons).
I Lit., of plants: quid in arboribus? in quibus non truncus, non rami, non folia sunt denique, nisi, etc., Cic. de Or. 3, 46, 179: latissima (folia) fico, angusta myrto, capillata pino, aculeata aquifolio, etc., Plin. 16, 24, 38, § 90: concava caepae, id. 19, 6, 31, § 100: foliis ex arboribus strictis, Caes. B. C. 3, 58, 3: mobilia, Hor. C. 1, 23, 5: amara, id. S. 2, 3, 114: arida laureae, Cic. Pis. 40, 97.— Prov.: folia nunc cadunt, si triduom hoc hic erimus, tum arbores in te cadent, Plaut. Men. 2, 3, 24.—As a proverb of mobility or changeableness: nec me consules movent, qui ipsi pluma aut folio facilius moventur, Cic. Att. 8, 15, 2.—The Sibyl wrote her oracles on leaves (acc. to Varro, on palmleaves), Verg. A. 3, 444; 6, 74 Serv.; hence, prov.: credite me vobis folium recitare Sibyllae, i. e. I am talking gospel, absolute truth, Juv. 8, 126.—*
II Trop., a thing of no consequence, a trifle: folia sunt artis et nugae merae, App. M. 1, p. 106, 8.—
III Transf., a leaf of paper (late Lat. for plagula, charta, or schedula): ille manu retractis in calcem foliis sic exorsus est, Macr. S. 5, 4, 1. (In Plin. 37, 7, 29, § 103, the better read. is fila; v. Jan. and Sillig, ad h. l.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏlĭum,¹⁰ ĭī, n., feuille, [qqf.] feuillage : Cic. de Or. 3, 179 ; Pis. 97 || folio facilius moveri Cic. Att. 8, 15, 2 être plus mobile que la feuille || feuille [de palmier où la Sibylle écrivait ses oracles] : Virg. En. 3, 444 || [fig.] bagatelle : Apul. M. 1, 8 || feuille de papier : Macr. Sat. 5, 4, 1 || feuille d’acanthe [dans le chapiteau corinthien] : Vitr. Arch. 1, 2, 5.

Latin > German (Georges)

folium, iī, n. (viell. zu griech. φύλλον), I) das Blatt der Bäume, Kräuter, Blumen, Cic. u. Plin.: Sibyllae, ein (auf Blätter geschriebenes) Orakel der Sibylla, Iuven. 8, 126. – II) insbes., das Nardenblatt, die Narde, Prud. cath. 5, 119. Pallad. 2, 18. Claud. in Eutr. 1, 226. – / Nbf. folia, ae, f., s. oben bes.

Latin > English

folium foli(i) N N :: leaf