hostimentum: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=hostīmentum, ī, n. (2. [[hostio]]), die Gleichmachung, [[Vergeltung]], Acc. tr. 194. Enn. fr. scen. 133. Plaut. asin. 172. Vgl. Serv. Verg. Aen. 2, 156. Paul. ex [[Fest]]. 102, 10.
|georg=hostīmentum, ī, n. (2. [[hostio]]), die Gleichmachung, [[Vergeltung]], Acc. tr. 194. Enn. fr. scen. 133. Plaut. asin. 172. Vgl. Serv. Verg. Aen. 2, 156. Paul. ex [[Fest]]. 102, 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=hostimentum hostimenti N N :: compensation, requital
}}
}}

Revision as of 03:30, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

hostīmentum: i, n. 1. hostio,
I a recompense, requital: hostimentum beneficii pensatio, Paul. ex Fest. p. 102 Müll.; cf.: hostimentum est aequamentum, Non. 3, 26 (ante-class.): audi atque auditis hostimentum adjungito, Enn. ap. Fest. p. 270 Müll. (Trag. v. 154 Vahl.): par pari datum hostimentum'st, opera pro pecunia, Plaut. As. 1, 3, 20: beneficiis hostimentum peperisti grave, Att. ap. Non. 315, 19; Serv. Verg. A. 2, 156.

Latin > French (Gaffiot 2016)

hostīmentum,¹⁶ ī, n. (hostio 1), compensation, cf. P. Fest. 102 ; Non. 3, 26 ; Pl. As. 172.

Latin > German (Georges)

hostīmentum, ī, n. (2. hostio), die Gleichmachung, Vergeltung, Acc. tr. 194. Enn. fr. scen. 133. Plaut. asin. 172. Vgl. Serv. Verg. Aen. 2, 156. Paul. ex Fest. 102, 10.

Latin > English

hostimentum hostimenti N N :: compensation, requital