ἴξ: Difference between revisions

From LSJ

γέλως ἄκαιρος κλαυμάτων παραίτιος → ill-timed laughter causes tears (Menander)

Source
(1b)
(1b)
Line 15: Line 15:
{{etym
{{etym
|etymtx=<b class="b3">ἰκός</b><br />Grammatical information: m.<br />Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. [[īcō]] [[beat]], [[slay]], [[hurt]]. Cf. <b class="b3">ἴκταρ</b>, <b class="b3">ἴγδις</b> (?). Rather to <b class="b3">ἴψ</b> (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.
|etymtx=<b class="b3">ἰκός</b><br />Grammatical information: m.<br />Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. [[īcō]] [[beat]], [[slay]], [[hurt]]. Cf. <b class="b3">ἴκταρ</b>, <b class="b3">ἴγδις</b> (?). Rather to <b class="b3">ἴψ</b> (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἴξ''': ἰκός<br />{í̄ks}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': Ben. eines den Weinstock schädigenden Wurms (Alkm. 43).<br />'''Etymology''' : Von L. Meyer 2, 23 als Wurzelnomen ("der Verletzer") zu lat. ''īcō'' [[schlagen]], [[verletzen]] gezogen; vgl. [[ἴκταρ]], [[ἴγδις]], auch [[ἴψ]].<br />'''Page''' 1,728
}}
}}

Revision as of 14:52, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴξ Medium diacritics: ἴξ Low diacritics: ιξ Capitals: ΙΞ
Transliteration A: íx Transliteration B: ix Transliteration C: iks Beta Code: i)/c

English (LSJ)

(on the accent v. Hdn.Gr.1.396), ἰκός, ἡ,

   A worm or grub that destroys the vine-buds, Alcm.43. (ῑ, perh. cogn. with ἴψ.)

French (Bailly abrégé)

ἰκός (ὁ) :
ver qui s’attaque aux vignes, insecte.
Étymologie: DELG cf. ἴψ.

Frisk Etymological English

ἰκός
Grammatical information: m.
Meaning: name of a worm that damages the vine (Alcm. 43).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: By L. Meyer 2, 23 as root-noun ("the damager") connected to Lat. īcō beat, slay, hurt. Cf. ἴκταρ, ἴγδις (?). Rather to ἴψ (s.v.). Gil Fernandez, Nombres de Insectos 115f.

Frisk Etymology German

ἴξ: ἰκός
{í̄ks}
Grammar: m.
Meaning: Ben. eines den Weinstock schädigenden Wurms (Alkm. 43).
Etymology : Von L. Meyer 2, 23 als Wurzelnomen ("der Verletzer") zu lat. īcō schlagen, verletzen gezogen; vgl. ἴκταρ, ἴγδις, auch ἴψ.
Page 1,728