Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Φοβοῦ τὸ γῆρας, οὐ γὰρ ἔρχεται μόνον -> Fear old age, for it never comes alone
Full diacritics: ἴψ Medium diacritics: ἴψ Low diacritics: ιψ Capitals: ΙΨ
Transliteration A: íps Transliteration B: ips Transliteration C: ips Beta Code: i)/y

English (LSJ)

(on the accent v. Hdn.Gr.1.404), ὁ, gen. ἰπός [ῑ], nom. pl. ἶπες: (ἴπτομαι):—

   A wood-worm, Od.21.395, Thphr.HP8.10.5; found in vines, Id.CP3.22.5, Lap.49, Str.13.1.64. (Cf. ἴξ.)

French (Bailly abrégé)

ἰπός (ὁ) :
ver qui ronge le bois, ou le bois de la vigne, insecte.
Étymologie: cf. ἴπτομαι -- DELG cf. θρίψ, κνίψ, σκνίψ.

English (Autenrieth)

ἶπός: worm that eats into horn or wood, borer, Od. 21.395.

Greek Monotonic

ἴψ: ὁ, γεν. ἰπός [ῑ], ονομ. πληθ. ἶπες (ἴπτομαισκουλήκι που τρώει κέρατα και ξύλα, σε Ομήρ. Οδ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: name of a worm, that eats horn and wood, and notably vines (φ 395, Thphr., Str.),
Compounds: Ίπο-κτόνος name of a god in Erythrai (Str. 13, 1, 64).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Rhyming with θρίψ, κνίψ, σκνίψ, perh. cross of these and ἴξ (s. v.). Of old connected with ἴψασθαι (s. ἶπος); against this Solmsen Wortforsch. 173 n. 2 (S. 174). An other suggestion in Schwyzer 299 (after Georgiev): orig. ἴξ, ἰπός levelled to ἴξ, ἰκός, resp. ἴψ, ἰπός. S. also Gil Fernandaz, Nombres de insectos 116. Rather ἶξ and ἶψ were one word, Pre-Greek *ikʷ-s, with diff. adaptations to Greek.

Frisk Etymology German

ἴψ: ἰπός
Meaning: Ben. eines Wurms, der Horn und Weinstöcke benagt (φ 395, Thphr., Str.),
Composita : Ἰποκτόνος N. einer Gottheit in Erythrai (Str. 13, 1, 64).
Etymology : Reimwort zu θρίψ, κνίψ, σκνίψ, vielleicht Kreuzung davon mit ἴξ (s. d.). Seit alters zu ἴψασθαι (s. ἶπος) gezogen; dagegen Solmsen Wortforsch. 173 A. 2 (S. 174). Eine andere Vermutung bei Schwyzer 299 (nach Georgiev): lautgesetzliches ἴξ, ἰπός zu ἴξ, ἰκός, bzw. ἴψ, ἰπός ausgeglichen.
Page 1,747