Ἀμών: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*")
(c1)
Line 18: Line 18:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ὁ, indeclinable, Amon (אָמון [[artificer]] ([[but]] cf. B. D.)), [[king]] of Judah, [[son]] of Prayer of Manasseh , and [[father]] of Josiah: L T Tr WH [[Ἀμώς]]. Cf. B. D.).
|txtha=ὁ, indeclinable, Amon (אָמון [[artificer]] ([[but]] cf. B. D.)), [[king]] of Judah, [[son]] of Prayer of Manasseh , and [[father]] of Josiah: L T Tr WH [[Ἀμώς]]. Cf. B. D.).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':'Amèn 阿蒙<p>'''詞類次數''':專有名詞(2)<p>'''原文字根''':養育<p>'''字義溯源''':亞們;記載在主耶穌家譜中的一位先祖,字義:工人,源自希伯來文([[אָמֹון]]&#x200E;)=阿們,勞動者);而 ([[אָמֹון]]&#x200E;)出自([[אָמֹון]]&#x200E;)=技工), ([[אָמֹון]]&#x200E;)又出自([[אָמַן]]&#x200E;)=建立)<p/>'''出現次數''':總共(2);太(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 亞們(2) 太1:10; 太1:10
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀμών Medium diacritics: Ἀμών Low diacritics: Αμών Capitals: ΑΜΩΝ
Transliteration A: Amṓn Transliteration B: Amōn Transliteration C: Amon Beta Code: *)amw/n

English (LSJ)

ῶνος, ὁ, sc. μήν, month at Amphissa, GDI1684, 1922.

Spanish (DGE)

-ῶνος, ὁ
el mes Amón en Anfisa, equivalente a Julio GDI 1684.2 (II a.C.), 1922.2 (II a.C.).

English (Strong)

of Hebrew origin (אָמוֹן); Amon, an Israelite: Amon.

English (Thayer)

ὁ, indeclinable, Amon (אָמון artificer (but cf. B. D.)), king of Judah, son of Prayer of Manasseh , and father of Josiah: L T Tr WH Ἀμώς. Cf. B. D.).

Chinese

原文音譯:'Amèn 阿蒙

詞類次數:專有名詞(2)

原文字根:養育

字義溯源:亞們;記載在主耶穌家譜中的一位先祖,字義:工人,源自希伯來文(אָמֹון‎)=阿們,勞動者);而 (אָמֹון‎)出自(אָמֹון‎)=技工), (אָמֹון‎)又出自(אָמַן‎)=建立)

出現次數:總共(2);太(2)

譯字彙編

1) 亞們(2) 太1:10; 太1:10