Σιλουανός: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(c2)
(cc2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=Σιλουανοῦ, ὁ, Silvanus, the [[same]] [[man]] [[who]] in Acts is called Σιλᾶς ([[which]] [[see]]): Σιλβανος, Silbanus; cf. Tdf. on Iliad chapters)  
|txtha=Σιλουανοῦ, ὁ, Silvanus, the [[same]] [[man]] [[who]] in Acts is called Σιλᾶς ([[which]] [[see]]): Σιλβανος, Silbanus; cf. Tdf. on Iliad chapters)
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':SilouanÒj 西魯阿挪士<p>'''詞類次數''':專有名詞(4)<p>'''原文字根''':西拉<p>'''字義溯源''':西拉;源自拉丁文,當保羅與巴拿巴分手後,就揀選西拉為同工,他們兩人都是羅馬人( 徒16:37)。字義:樹林的<p/>'''出現次數''':總共(4);林後(1);帖前(1);帖後(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 西拉(4) 林後1:19; 帖前1:1; 帖後1:1; 彼前5:12
|sngr='''原文音譯''':SilouanÒj 西魯阿挪士<br />'''詞類次數''':專有名詞(4)<br />'''原文字根''':西拉<br />'''字義溯源''':西拉;源自拉丁文,當保羅與巴拿巴分手後,就揀選西拉為同工,他們兩人都是羅馬人( 徒16:37)。字義:樹林的<br />'''出現次數''':總共(4);林後(1);帖前(1);帖後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 西拉(4) 林後1:19; 帖前1:1; 帖後1:1; 彼前5:12
}}
}}

Revision as of 14:15, 3 October 2019

English (Strong)

of Latin origin; "silvan"; Silvanus, a Christian: Silvanus. Compare Σίλας.

English (Thayer)

Σιλουανοῦ, ὁ, Silvanus, the same man who in Acts is called Σιλᾶς (which see): Σιλβανος, Silbanus; cf. Tdf. on Iliad chapters)

Russian (Dvoretsky)

Σιλουανός: ὁ (лат. Silvanus) Сильван (лесное божество) Plut.

Chinese

原文音譯:SilouanÒj 西魯阿挪士
詞類次數:專有名詞(4)
原文字根:西拉
字義溯源:西拉;源自拉丁文,當保羅與巴拿巴分手後,就揀選西拉為同工,他們兩人都是羅馬人( 徒16:37)。字義:樹林的
出現次數:總共(4);林後(1);帖前(1);帖後(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 西拉(4) 林後1:19; 帖前1:1; 帖後1:1; 彼前5:12