first: Difference between revisions
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_323.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_323.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_323.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_323.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
[[in all senses]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτος]]. | |||
[[first in importance]], use also [[verse|V.]] [[πρεσβύτατος]], [[πρέσβιστος]]. | |||
[[first-born]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρεσβύτατος]], [[verse|V.]] [[πρέσβιστος]]. | |||
[[be first born]], v.; [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρεσβεύειν]]. | |||
[[you must go first]]: [[verse|V.]] [[σοὶ βαδιστέον πάρος]] ([[Sophocles|Soph.]], ''[[Electra]]'' 1502). | |||
[[the first comer]], [[any chance person]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁ τυχών]], [[ὁ ἐπιτυχών]], [[ὁ προστυχών]], [[ὁ συντυχών]], [[prose|P.]] [[ὁ ἐντυχών]], [[ὁ παρατυχών]], [[verse|V.]] [[ὁ ἐπιών]], [[ὁ φθάσας]]. | |||
[[the first place]], [[primacy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρεσβεῖα]], τά; see [[primacy]]. | |||
[[have the first place]], v.: [[prose|P.]] [[πρωτεύειν]], [[verse|V.]] [[πρεσβεύειν]], [[πρεσβεύεσθαι]]. | |||
P. and V. πρῶτον, τὸ πρῶτον, πρώτιστον, Ar. and V. πρῶτα, πρώτιστα.. | [[give the first place to]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρεσβεύειν]] (acc.) ([[Plato]]). | ||
[[first prize]]: [[prose|P.]] [[πρωτεῖον]] (or pl.). | |||
[[the first day of the month]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἕνη καὶ νέα]]. | |||
[[those who are the first to confer a favour]]: [[prose|P.]] [[οἱ προϋπάρχοντες τῷ ποιεῖν εὖ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 471). | |||
[[be the first to do a thing]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄρχειν]]; see [[begin]]. | |||
[[in the first place]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτον]], [[τὸ πρῶτον]], [[πρώτιστον]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτα]], [[πρώτιστα]]. | |||
[[for the first time]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτον]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτα]]. | |||
[[at first]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ πρῶτον]]. | |||
[[originally]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ ἀρχαῖον]], [[prose|P.]] [[κατ' ἀρχάς]]. | |||
===adverb=== | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτον]], [[τὸ πρῶτον]], [[πρώτιστον]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πρῶτα]], [[πρώτιστα]].. | |||
[[earlier]], [[before something else]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πρότερον]]. | |||
[[be first]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθάνω]], [[φθάνειν]], [[προφθάνειν]]; see also [[begin]]. | |||
[[first and foremost]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τὸ μὲν μέγιστον]], [[μάλιστα μέν]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:49, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adjective
in all senses: P. and V. πρῶτος.
first in importance, use also V. πρεσβύτατος, πρέσβιστος.
first-born: P. and V. πρεσβύτατος, V. πρέσβιστος.
be first born, v.; P. and V. πρεσβεύειν.
you must go first: V. σοὶ βαδιστέον πάρος (Soph., Electra 1502).
the first comer, any chance person: P. and V. ὁ τυχών, ὁ ἐπιτυχών, ὁ προστυχών, ὁ συντυχών, P. ὁ ἐντυχών, ὁ παρατυχών, V. ὁ ἐπιών, ὁ φθάσας.
the first place, primacy: P. and V. πρεσβεῖα, τά; see primacy.
have the first place, v.: P. πρωτεύειν, V. πρεσβεύειν, πρεσβεύεσθαι.
give the first place to: P. and V. πρεσβεύειν (acc.) (Plato).
first prize: P. πρωτεῖον (or pl.).
the first day of the month: Ar. and P. ἕνη καὶ νέα.
those who are the first to confer a favour: P. οἱ προϋπάρχοντες τῷ ποιεῖν εὖ (Dem. 471).
be the first to do a thing: P. and V. ἄρχειν; see begin.
in the first place: P. and V. πρῶτον, τὸ πρῶτον, πρώτιστον, Ar. and V. πρῶτα, πρώτιστα.
for the first time: P. and V. πρῶτον, Ar. and V. πρῶτα.
at first: P. and V. τὸ πρῶτον.
originally: P. and V. τὸ ἀρχαῖον, P. κατ' ἀρχάς.
adverb
P. and V. πρῶτον, τὸ πρῶτον, πρώτιστον, Ar. and V. πρῶτα, πρώτιστα..
earlier, before something else: P. and V. πρότερον.
be first: P. and V. φθάνω, φθάνειν, προφθάνειν; see also begin.