intercourse: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
m (Text replacement - "<b class="b2">1, 3</b>" to "1, 3") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_449.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_449.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_449.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_449.jpg}}]] | ||
P. and V. [[ὁμιλία]], ἡ, [[κοινωνία]], ἡ, [[συνουσία]], ἡ, P. [[ἐπιμιξία]], ἡ, κοινωνήματα, τά, V. συναλλαγαί, αἱ. | ===substantive=== | ||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμιλία]], ἡ, [[κοινωνία]], ἡ, [[συνουσία]], ἡ, [[prose|P.]] [[ἐπιμιξία]], ἡ, [[κοινωνήματα]], τά, [[verse|V.]] [[συναλλαγαί]], αἱ. | |||
[[want of mutual intercourse]]: [[prose|P.]] [[ἀμιξία ἀλλήλων]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 3). | |||
[[I bear with me a curse that bars all friendly intercourse]]: [[verse|V.]] [[οὐ γὰρ ἄτας εὐπροσηγόρους φέρω]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hercules Furens]]'' 1284). | |||
[[friendship]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φιλία]], ἡ, [[ὁμιλία]], ἡ, [[prose|P.]] [[χρεία]], ἡ, [[συνήθεια]], ἡ. | |||
[[have intercourse with]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμιλεῖν]] (dat.), [[προσομιλεῖν]] (dat.), [[κοινωνεῖν]] (dat.), [[κοινοῦσθαι]] (dat.), [[συναλλάσσειν]] (dat.), [[συνέρχεσθαι]] (dat.), [[συνεῖναι]] (dat.), [[συγγίγνεσθαι]] (dat.), [[πλησιάζειν]] (dat.) ([[Demosthenes|Dem.]] 925), [[συμμίγνυσθαι]] ([[pass]]) (dat.), [[prose|P.]] [[ἐπιμιγνύναι]] (or pass.) (dat.), [[ἐπιμίσγειν]] (absol.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[συμμιγνύναι]] (dat.). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ὁμιλία, ἡ, κοινωνία, ἡ, συνουσία, ἡ, P. ἐπιμιξία, ἡ, κοινωνήματα, τά, V. συναλλαγαί, αἱ.
want of mutual intercourse: P. ἀμιξία ἀλλήλων (Thuc. 1, 3).
I bear with me a curse that bars all friendly intercourse: V. οὐ γὰρ ἄτας εὐπροσηγόρους φέρω (Eur., Hercules Furens 1284).
friendship: P. and V. φιλία, ἡ, ὁμιλία, ἡ, P. χρεία, ἡ, συνήθεια, ἡ.
have intercourse with, v.: P. and V. ὁμιλεῖν (dat.), προσομιλεῖν (dat.), κοινωνεῖν (dat.), κοινοῦσθαι (dat.), συναλλάσσειν (dat.), συνέρχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), συγγίγνεσθαι (dat.), πλησιάζειν (dat.) (Dem. 925), συμμίγνυσθαι (pass) (dat.), P. ἐπιμιγνύναι (or pass.) (dat.), ἐπιμίσγειν (absol.), Ar. and P. συμμιγνύναι (dat.).