transgress: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_888.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_888.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_888.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_888.jpg}}]]
===verb transitive===


P. and V. παραβαίνειν, ὑπερβαίνειν, συγχεῖν, P. [[λύω|λύειν]], [[διαλύω|διαλύειν]], παρέρχεσθαι, ὑπερπηδᾶν, V. ὑπερτρέχειν, παρεξέρχεσθαι.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παραβαίνειν]], [[ὑπερβαίνειν]], [[συγχεῖν]], [[prose|P.]] [[λύω]], [[λύειν]], [[διαλύω]], [[διαλύειν]], [[παρέρχεσθαι]], [[ὑπερπηδᾶν]], [[verse|V.]] [[ὑπερτρέχειν]], [[παρεξέρχεσθαι]].


<b class="b2">Transgress the law</b>: P. παρανομεῖν (absol.), or νόμον παρανομεῖν.
[[transgress the law]]: [[prose|P.]] [[παρανομεῖν]] (absol.), or [[νόμον παρανομεῖν]].


Absol., <b class="b2">sin</b>: P. and V. ἁμαρτάνειν, ἐξαμαρτάνειν, ἀδικεῖν, ἀσεβεῖν, κακουργεῖν, πανουργεῖν, πλημμελεῖν, V. [[ἀμπλακεῖν]] (2nd aor.), δυσσεβεῖν, P. παρανομεῖν.
Absol., [[sin]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἁμαρτάνειν]], [[ἐξαμαρτάνειν]], [[ἀδικεῖν]], [[ἀσεβεῖν]], [[κακουργεῖν]], [[πανουργεῖν]], [[πλημμελεῖν]], [[verse|V.]] [[ἀμπλακεῖν]] (2nd aor.), [[δυσσεβεῖν]], [[prose|P.]] [[παρανομεῖν]].
}}
}}

Revision as of 08:52, 20 May 2020