envy: Difference between revisions

From LSJ

ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά → the millstones of the gods grind late, but they grind fine | the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small

Source
(CSV4)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_279.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_279.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_279.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_279.jpg}}]]
P. and V. φθονεῖν (dat. of <b class="b2">pers.</b>, gen. of <b class="b2">thing</b>), P. ζηλοτυπεῖν (acc. of <b class="b2">pers.</b>); see [[grudge]].
===verb transitive===
<b class="b2">Not in had sense</b>: P. and V. ζηλοῦν (acc. of <b class="b2">pers.</b>, gen. of <b class="b2">thing</b>).
 
<b class="b2">Think happy</b>: P. and V. εὐδαιμονίζειν, Ar. and P. μακαρίζειν, Ar. and V. ὀλβίζειν.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθονεῖν]] (dat. of [[pers]]., gen. of [[thing]]), [[prose|P.]] [[ζηλοτυπεῖν]] (acc. of [[pers]].); see [[grudge]].
'''subs.'''
 
P. and V. [[φθόνος]], ὁ, P. [[ζηλοτυπία]], ἡ.
[[not in had sense]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ζηλοῦν]] (acc. of [[pers]]., gen. of [[thing]]).
<b class="b2">Emulation</b>: P. and V. [[ζῆλος]], ὁ.
 
[[think happy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εὐδαιμονίζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μακαρίζειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ὀλβίζειν]].
 
===substantive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φθόνος]], ὁ, [[prose|P.]] [[ζηλοτυπία]], ἡ.
 
[[emulation]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ζῆλος]], ὁ.
}}
}}

Revision as of 08:52, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 279.jpg

verb transitive

P. and V. φθονεῖν (dat. of pers., gen. of thing), P. ζηλοτυπεῖν (acc. of pers.); see grudge.

not in had sense: P. and V. ζηλοῦν (acc. of pers., gen. of thing).

think happy: P. and V. εὐδαιμονίζειν, Ar. and P. μακαρίζειν, Ar. and V. ὀλβίζειν.

substantive

P. and V. φθόνος, ὁ, P. ζηλοτυπία, ἡ.

emulation: P. and V. ζῆλος, ὁ.