heavenly: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
(CSV4) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_393.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_393.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_393.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_393.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
[[divine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θεῖος]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δαιμόνιος]], [[verse|V.]] [[δῖος]]. | |||
[[of]] or [[in the sky]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[οὐράνιος]]. | |||
[[things in heaven]]: [[prose|P.]] [[τὰ ἐπουράνια]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[τὰ μετέωρα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:56, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
adjective
divine: P. and V. θεῖος, Ar. and P. δαιμόνιος, V. δῖος.
of or in the sky: P. and V. οὐράνιος.
things in heaven: P. τὰ ἐπουράνια, Ar. and P. τὰ μετέωρα.