ὀπωροβασιλίς: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
(29)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oporovasilis
|Transliteration C=oporovasilis
|Beta Code=o)pwrobasili/s
|Beta Code=o)pwrobasili/s
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">queen of fruits</b>, a fine kind of <b class="b2">fig</b>, Anon. ap. <span class="bibl">Ath.3.75d</span>.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">queen of fruits</b>, a fine kind of [[fig]], Anon. ap. <span class="bibl">Ath.3.75d</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:35, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀπωροβᾰσῐλίς Medium diacritics: ὀπωροβασιλίς Low diacritics: οπωροβασιλίς Capitals: ΟΠΩΡΟΒΑΣΙΛΙΣ
Transliteration A: opōrobasilís Transliteration B: opōrobasilis Transliteration C: oporovasilis Beta Code: o)pwrobasili/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ,

   A queen of fruits, a fine kind of fig, Anon. ap. Ath.3.75d.

German (Pape)

[Seite 365] ίδος, ἡ, Obstköniginn, eine edle Feigenart, Ath. III, 75 c.

Greek (Liddell-Scott)

ὀπωροβᾰσῐλίς: -ίδος, ἡ, ἡ βασίλισσα τῶν καρπῶν, εἶδος ὡραίου σύκου, Ἄδηλ. παρ’ Ἀθην. 75D.

Greek Monolingual

ὀπωροβασιλίς, -ίδος, ἡ (Α)
εξαιρετικό είδος σύκων, τα βασιλικά σύκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀπώρα + βασιλίς.