θυηπολικός: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(17)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thyipolikos
|Transliteration C=thyipolikos
|Beta Code=quhpoliko/s
|Beta Code=quhpoliko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sacrificial</b>, <b class="b3">πῦρ, μέρος</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.11</span>,<span class="bibl">18</span>; θεσμός <span class="bibl">Zos.4.59</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sacrificial]], <b class="b3">πῦρ, μέρος</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.11</span>,<span class="bibl">18</span>; θεσμός <span class="bibl">Zos.4.59</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:25, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠηπολικός Medium diacritics: θυηπολικός Low diacritics: θυηπολικός Capitals: ΘΥΗΠΟΛΙΚΟΣ
Transliteration A: thyēpolikós Transliteration B: thyēpolikos Transliteration C: thyipolikos Beta Code: quhpoliko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A sacrificial, πῦρ, μέρος, Iamb.Myst.5.11,18; θεσμός Zos.4.59.

German (Pape)

[Seite 1222] die Opfer betreffend, Sp.

Greek Monolingual

θυηπολικός, -ή, -όν (Α) θυηπόλος
αυτός που ανήκει ή αρμόζει στη θυσία.