θυηπολικός: Difference between revisions
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(17) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thyipolikos | |Transliteration C=thyipolikos | ||
|Beta Code=quhpoliko/s | |Beta Code=quhpoliko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[sacrificial]], <b class="b3">πῦρ, μέρος</b>, <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Myst.</span>5.11</span>,<span class="bibl">18</span>; θεσμός <span class="bibl">Zos.4.59</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:25, 28 June 2020
English (LSJ)
ή, όν,
A sacrificial, πῦρ, μέρος, Iamb.Myst.5.11,18; θεσμός Zos.4.59.
German (Pape)
[Seite 1222] die Opfer betreffend, Sp.
Greek Monolingual
θυηπολικός, -ή, -όν (Α) θυηπόλος
αυτός που ανήκει ή αρμόζει στη θυσία.