συνάμα: Difference between revisions

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276
m (Text replacement - "<b class="b2">Bis Acc</b>" to "Bis Acc")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synama
|Transliteration C=synama
|Beta Code=suna/ma
|Beta Code=suna/ma
|Definition=Adv. for <b class="b3">σὺν ἅμα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">together</b>, AP7.9 (Damag), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>51</span>, Bis Acc.<span class="bibl">11</span>, etc.; τισι <b class="b2">with</b> them, <span class="bibl">Theoc.25.126</span>; freq. in tmesi: <b class="b3">συνάμα</b> is dub.l. in S.<span class="title">Ichn.</span>70 (lyr.).</span>
|Definition=Adv. for <b class="b3">σὺν ἅμα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[together]], AP7.9 (Damag), <span class="bibl">Luc.<span class="title">Pisc.</span>51</span>, Bis Acc.<span class="bibl">11</span>, etc.; τισι [[with]] them, <span class="bibl">Theoc.25.126</span>; freq. in tmesi: <b class="b3">συνάμα</b> is dub.l. in S.<span class="title">Ichn.</span>70 (lyr.).</span>
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 20:00, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνάμᾰ Medium diacritics: συνάμα Low diacritics: συνάμα Capitals: ΣΥΝΑΜΑ
Transliteration A: synáma Transliteration B: synama Transliteration C: synama Beta Code: suna/ma

English (LSJ)

Adv. for σὺν ἅμα,

   A together, AP7.9 (Damag), Luc.Pisc.51, Bis Acc.11, etc.; τισι with them, Theoc.25.126; freq. in tmesi: συνάμα is dub.l. in S.Ichn.70 (lyr.).

Greek Monolingual

ΝΜΑ, και σύναμα Α
συγχρόνως, μαζί (α. «συνάμα ήρθε κι αυτός» β. «τοῑς δὲ τριηκόσιοι ταῡροι σύναμ' ἐστιχόωντο», Θεόκρ.)
αρχ.
μόλις, ευθύς ως («σύναμα τῷ βραχεῑαν ἰδεῑν αἵματος ῥύσιν ὠχριᾷ», Σέξτ. Εμπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < αρχ. σύναμα < σύν + ἅμα].

Greek Monotonic

συνάμᾰ: επίρρ. αντί σὺν ἅμα, μαζί, συγχρόνως, από κοινού, σε Ανθ., Λουκ.· τινί, με κάποιον, σε Θεόκρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνάμᾰ [σύν, ἅμα] adv., tegelijk, tezamen.

Middle Liddell

[adverb for σὺν ἅμα]
together, Anth., Luc.; τινί with one, Theocr.