τετράσσαρον: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(41) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tetrassaron | |Transliteration C=tetrassaron | ||
|Beta Code=tetra/ssaron | |Beta Code=tetra/ssaron | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">coin worth four asses</b>, i.e. the Roman | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">coin worth four asses</b>, i.e. the Roman [[sestertius]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>4.5.17</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:50, 28 June 2020
English (LSJ)
τό,
A coin worth four asses, i.e. the Roman sestertius, Arr.Epict.4.5.17.
German (Pape)
[Seite 1099] τό, vier Asses oder ein Sestertius, Arrian. Epict. 4, 5.
Greek (Liddell-Scott)
τετράσσᾰρον: τό, νόμισμα τεσσάρων ἀσσαρίων, τὸ Ρωμαϊκὸν sestertius, τέταρτον τοῦ δηναρίου, Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 5, 17.
Greek Monolingual
τὸ, Α
χάλκινο ρωμαϊκό νόμισμα που είχε αξία τεσσάρων ασσαρίων και ισοδυναμούσε με έναν σηστέρτιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α)- + ἀσσάριον «χάλκινο ρωμαϊκό νόμισμα» (< λατ. assarius)].