ἀγόνατος: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν φέρουσι καρπὸν οἱ σεμνοὶ τρόποι → Mores decori frugis est pulchrae seges → Ein ehrbarer Charakter bringt willkommne Frucht

Menander, Monostichoi, 303
(1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agonatos
|Transliteration C=agonatos
|Beta Code=a)go/natos
|Beta Code=a)go/natos
|Definition=ον, (γόνυ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without a knee</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>709a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of plants, <b class="b2">without knots</b> or <b class="b2">joints</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>195</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.8.7</span>.</span>
|Definition=ον, (γόνυ) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without a knee</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>709a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of plants, <b class="b2">without knots</b> or [[joints]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>195</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.8.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:10, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγόνᾰτος Medium diacritics: ἀγόνατος Low diacritics: αγόνατος Capitals: ΑΓΟΝΑΤΟΣ
Transliteration A: agónatos Transliteration B: agonatos Transliteration C: agonatos Beta Code: a)go/natos

English (LSJ)

ον, (γόνυ)

   A without a knee, Arist.IA709a3.    II of plants, without knots or joints, Id.Fr.195, Thphr.HP4.8.7.

German (Pape)

[Seite 19] ohne Knie, Arist. inc. an.; ohne Knoten (von Pflanzen) Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγόνᾰτος: -ον, (γόνυ) ὁ ἄνευ γόνατος, Ἀριστ. περὶ Ζ. πορείας, 9. 4. 2) μεταφ., ὁ μὴ κάμπτων τό γόνυ, ἄκαμπτος, Σωκρ. Ἐκκλ. Ἱστ. 6. 15. ΙΙ. περί φυτῶν, ὁ ἄνευ κόμβων ἢ ἁρμῶν, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 4. 8, 7

Spanish (DGE)

-ον
I 1carente de rodilla εἴ τι ἀγόνατον εἴη τῶν βαδιζόντων Arist.IA 709a3, de la serpiente o demonio A.Phil.11.7.
2 carente de nudos de plantas οἱ κύαμοι Arist.Fr.195, cf. Thphr.HP 4.8.7.
II que no dobla la rodilla, terco, inflexible Socr.Sch.HE 6.15.9.

Russian (Dvoretsky)

ἀγόνᾰτος: не имеющий коленного сустава Arst.