ἀπομωρόω: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apomoroo
|Transliteration C=apomoroo
|Beta Code=a)pomwro/w
|Beta Code=a)pomwro/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stupefy</b>, Dsc.4.75:—Pass., Asclep. ap. <span class="bibl">Aët.6.16</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[stupefy]], Dsc.4.75:—Pass., Asclep. ap. <span class="bibl">Aët.6.16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:45, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπομωρόω Medium diacritics: ἀπομωρόω Low diacritics: απομωρόω Capitals: ΑΠΟΜΩΡΟΩ
Transliteration A: apomōróō Transliteration B: apomōroō Transliteration C: apomoroo Beta Code: a)pomwro/w

English (LSJ)

   A stupefy, Dsc.4.75:—Pass., Asclep. ap. Aët.6.16.

German (Pape)

[Seite 316] ganzdumm machen. – Pass., verrücktsein, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπομωρόω: καθιστῶ τινα μωρόν, Ἀέτ. σ. 105: ― ὡσαύτως ἀπομωραίνω Κυνοσόφ. σ. 264. 10.

Spanish (DGE)

atontar, producir sopor y pérdida de la consciencia φασι (μανδραγόραν) ... ἐσθιομένην ... ἀπομωροῦν Dsc.4.75, en v. pas. βοτάνη ... διδομένη ... τοῖς ἀπομωρουμένοις Asclep. en Aët.6.16.