Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Ἀλφιτώ: Difference between revisions

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
m (Text replacement - "Beta Code=*" to "Beta Code=*")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Alfito
|Transliteration C=Alfito
|Beta Code=&#42;)alfitw/
|Beta Code=&#42;)alfitw/
|Definition=οῦς, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bugbear</b> with which nurses frightened children, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.77</span>.</span>
|Definition=οῦς, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bugbear]] with which nurses frightened children, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.77</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:35, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ἀλφῐτώ Medium diacritics: Ἀλφιτώ Low diacritics: Αλφιτώ Capitals: ΑΛΦΙΤΩ
Transliteration A: Alphitṓ Transliteration B: Alphitō Transliteration C: Alfito Beta Code: *)alfitw/

English (LSJ)

οῦς, ἡ,

   A bugbear with which nurses frightened children, Chrysipp.Stoic.3.77.

Greek (Liddell-Scott)

Ἀλφιτώ: -όος, συνῃρ. -οῦς, ἡ, ὅμοιον τῷ ἀκκώ, φάντασμαφόβητρον δι’ οὗ αἱ τροφοὶ συνείθιζον νὰ φοβίζωσι τὰ παιδία, Πλούτ. 2. 1040Β.

French (Bailly abrégé)

οῦς (ἡ) :
Alphitô, « l’enfarinée », mannequin de femme pour effrayer les enfants.
Étymologie: ἄλφιτον.
Par. Ἀκκώ.

Spanish (DGE)

-οῦς, ἡ
Alfito muñeca que se usaba para asustar a los niños, Plu.2.1040b.