ἐντυπή: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
(big3_15)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=entypi
|Transliteration C=entypi
|Beta Code=e)ntuph/
|Beta Code=e)ntuph/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plan, scheme</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.502.20</span> (iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">pattern</b>, PGiss.12.6 (ii A. D.).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plan, scheme</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.502.20</span> (iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[pattern]], PGiss.12.6 (ii A. D.).</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆς<i> uel</i>ἐντύπη, -ης, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>dud., prob. [[diseño genérico]], [[plan global]] para el pago de contribuciones <i>PSI</i> 502.20 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[diseño]], [[patrón]] para confeccionar ropa <i>PGiss.Apoll</i>.20.12 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> dud., quizá una [[medida de peso]] ἄρτου [[ἐντυπή]] lat. <i>exagies</i> o <i>exagios</i> (var.) <i>Gloss</i>.2.246.
|dgtxt=-ῆς<i> uel</i>ἐντύπη, -ης, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>dud., prob. [[diseño genérico]], [[plan global]] para el pago de contribuciones <i>PSI</i> 502.20 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[diseño]], [[patrón]] para confeccionar ropa <i>PGiss.Apoll</i>.20.12 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> dud., quizá una [[medida de peso]] ἄρτου [[ἐντυπή]] lat. <i>exagies</i> o <i>exagios</i> (var.) <i>Gloss</i>.2.246.
}}
}}

Revision as of 15:00, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῠπή Medium diacritics: ἐντυπή Low diacritics: εντυπή Capitals: ΕΝΤΥΠΗ
Transliteration A: entypḗ Transliteration B: entypē Transliteration C: entypi Beta Code: e)ntuph/

English (LSJ)

ἡ,

   A plan, scheme, PSI5.502.20 (iii B. C.).    II pattern, PGiss.12.6 (ii A. D.).

Spanish (DGE)

-ῆς uelἐντύπη, -ης, ἡ
I 1dud., prob. diseño genérico, plan global para el pago de contribuciones PSI 502.20 (III a.C.).
2 diseño, patrón para confeccionar ropa PGiss.Apoll.20.12 (II d.C.).
II dud., quizá una medida de peso ἄρτου ἐντυπή lat. exagies o exagios (var.) Gloss.2.246.