ἐμπεριεκτικός: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
(11)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emperiektikos
|Transliteration C=emperiektikos
|Beta Code=e)mperiektiko/s
|Beta Code=e)mperiektiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">comprehending, inclusive</b>, c.gen., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>4.7</span>, al.: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>231.3</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[comprehending]], [[inclusive]], c.gen., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>4.7</span>, al.: abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>231.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπεριεκτικός Medium diacritics: ἐμπεριεκτικός Low diacritics: εμπεριεκτικός Capitals: ΕΜΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΣ
Transliteration A: emperiektikós Transliteration B: emperiektikos Transliteration C: emperiektikos Beta Code: e)mperiektiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A comprehending, inclusive, c.gen., A.D.Pron.4.7, al.: abs., Id.Synt.231.3.

German (Pape)

[Seite 812] ή, όν, in sich enthaltend, Clem. Al. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπεριεκτικός: -ή, -όν, ὁ ἐμπεριέχων, μετὰ γεν., εἰσὶ δὲ ἔνιοι καὶ τῆς αἰτίας ἐμπεριεκτικοὶ ὅροι Κλήμ. Ἀλ. Στρώμ. 8, σ. 330, 31.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
que contiene, de abstr. capaz de abarcar, comprehensivo gener. c. gen. οἱ γὰρ ὅροι τῶν γενικῶν ἐμπεριεκτικοί εἰσιν, οὐ μὴν τῶν ἰδικῶν pues las definiciones son comprensivas de lo general, no de lo particular A.D.Pron.4.7, cf. Clem.Al.Strom.8.6.17, τὰ γοῦν πληθυντικὰ τοῦ πρώτου προσώπου ἐμπεριεκτικὰ δύναται εἶναι A.D.Pron.19.9, δύναμις ... ἐ. τῶν πάντων Iren.Lugd.Haer.1.12.4, τῶν ὄντων ἐ. φύσις Gr.Nyss.Eun.1.368, ἐ. ... δικαιοσύνη καὶ τῶν ἄλλων πασῶν ἀρετῶν Ath.Al.M.28.984A, abs. Gr.Naz.M.36.361C
gram., subst. neutr. colectivo παρὰ τοὺς ἵππους ἐμπεριεκτικόν τι ἀποτελεῖται, τὸ ἱππών a partir de «caballos» se forma un colectivo «caballada» A.D.Synt.231.4.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α ἐμπεριεκτικός, -ή, -όν)
αυτός που περιέχει, που περιλαμβάνει κάτι.