Πελασγιῶται: Difference between revisions

From LSJ

μέγα βιβλίον ἴσον τῷ μεγάλῳ κακῷ → a big book is the same as a big bad | a big book is the same as a big pain | a big book is a big evil | big book, big bad

Source
m (Text replacement - "*" to "*")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Pelasgiotai
|Transliteration C=Pelasgiotai
|Beta Code=&#42;pelasgiw=tai
|Beta Code=&#42;pelasgiw=tai
|Definition=οἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inhabitants of Pelasgiotis</b> in Thessaly, <span class="bibl">Str.9.5.3</span> ; used for <span class="title">Greeks</span> in general, <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>228.7</span> :</span>
|Definition=οἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[inhabitants of Pelasgiotis]] in Thessaly, <span class="bibl">Str.9.5.3</span> ; used for <span class="title">Greeks</span> in general, <span class="bibl">E. <span class="title">Fr.</span>228.7</span> :</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 14:35, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Πελασγιῶται Medium diacritics: Πελασγιῶται Low diacritics: Πελασγιώται Capitals: ΠΕΛΑΣΓΙΩΤΑΙ
Transliteration A: Pelasgiō̂tai Transliteration B: Pelasgiōtai Transliteration C: Pelasgiotai Beta Code: *pelasgiw=tai

English (LSJ)

οἱ,

   A inhabitants of Pelasgiotis in Thessaly, Str.9.5.3 ; used for Greeks in general, E. Fr.228.7 :

French (Bailly abrégé)

ῶν (οἱ) :
1 les Pélasgiotes, peuple de la Thessalie;
2 les Grecs en gén.
Étymologie: Πελασγός.

Russian (Dvoretsky)

Πελασγιῶται: ῶν οἱ пеласгиоты (племя в Фессалии), поэт. Eur. = Ἓλληνες.

Middle Liddell

[from πελασγός]
Pelasgiotes (in Thessaly), Strab.:—fem. adj. Πελασγίς, ίδος, Hdt.