βύνη: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(1a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vyni
|Transliteration C=vyni
|Beta Code=bu/nh
|Beta Code=bu/nh
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">malt for brewing</b>, PHolm.15.33, <span class="title">PLeid.X.</span>22, <span class="bibl">Aët.10.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[πεύκη]], Hsch.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[malt for brewing]], PHolm.15.33, <span class="title">PLeid.X.</span>22, <span class="bibl">Aët.10.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[πεύκη]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:50, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βύνη Medium diacritics: βύνη Low diacritics: βύνη Capitals: ΒΥΝΗ
Transliteration A: býnē Transliteration B: bynē Transliteration C: vyni Beta Code: bu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A malt for brewing, PHolm.15.33, PLeid.X.22, Aët.10.29.    II = πεύκη, Hsch.

German (Pape)

[Seite 467] ἡ, Gerstenmalz, Sp.; Euphor. fr. 91 nannte so nach E. M. 565, 45 das Meer; s. N. pr.

Greek (Liddell-Scott)

βύνη: κριθὴ ἡτοιμασμένη πρὸς κατασκευὴν ζύθου, Ἀέτ. 10. 29.

Greek Monolingual

η (Α βύνη)
φρυγμένο κριθάρι που χρησιμοποιείται για την κατασκευή μπίρας.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δάνεια λ. άγνωστης προελεύσεως].

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: f.
Meaning: malt (for brewing) (Pap., Aët.).
Other forms: βύνι, -εως n. (after κίκι, κόμμι etc.)
Derivatives: Doubtful βυνεύς σκεύασμά τι κρίθινον H. (Lagercrantz ad PHolm. 15, 33); constructed from a gen. βύνεως?
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown; of foreign origin?
2.
Grammatical information: f.
Meaning: θάλασσα (Euphor. fr. 127), πεύκη H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The meaning sea agrees with the use as a name of Leucothea (Ino) in Lyc. 107. Further unknown.

Frisk Etymology German

βύνη: {búnē}
Forms: βύνι, -εως n. (nach κίκι, κόμμι usw.)
Grammar: f.,
Meaning: Gerstenmalz (Pap., Aët.).
Derivative: Sehr zweifelhaft βυνεύς· σκεύασμά τι κρίθινον H. (trotz Lagercrantz ad PHolm. 15, 33), viell. aus dem Gen. βύνεως falsch erschlossen.
Etymology : Fremdwort unbekannter Herkunft.
Page 1,277