δυσπονία: Difference between revisions

From LSJ

μαλακίζομαι πρὸς τὸν θάνατον → meet death like a weakling

Source
(10)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysponia
|Transliteration C=dysponia
|Beta Code=dusponi/a
|Beta Code=dusponi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">toil and trouble</b>, <span class="bibl">Man.4.260</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[toil and trouble]], <span class="bibl">Man.4.260</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:30, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπονία Medium diacritics: δυσπονία Low diacritics: δυσπονία Capitals: ΔΥΣΠΟΝΙΑ
Transliteration A: dysponía Transliteration B: dysponia Transliteration C: dysponia Beta Code: dusponi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A toil and trouble, Man.4.260.

German (Pape)

[Seite 687] ἡ, schwere Arbeit, Mühsal, Maneth. 4, 260. Von

Greek (Liddell-Scott)

δυσπονία: ἡ, δύσκολος ἐργασία, βαρύς κόπος, Μανέθων 4. 260.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): jón. -ίη Man.4.260
1 esfuerzo penoso, fatiga γαίης τε μεταλλευταὶ καὶ ὑπουργοὶ δυσπονίης Man.l.c.
2 infortunio, desdicha οἷς ἀνάγκη ... ταύτην ἐπέκλωσε τὴν δυσπονίαν Them.Or.17.216a.

Greek Monolingual

δυσπονία, η (Α)
επίπονη εργασία.