βαρβαροστομία: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
(7)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varvarostomia
|Transliteration C=varvarostomia
|Beta Code=barbarostomi/a
|Beta Code=barbarostomi/a
|Definition=ἡ, (στόμα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">barbarous way of speaking</b>, <span class="bibl">Str.14.2.28</span>.</span>
|Definition=ἡ, (στόμα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[barbarous way of speaking]], <span class="bibl">Str.14.2.28</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:10, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαρβᾰροστομία Medium diacritics: βαρβαροστομία Low diacritics: βαρβαροστομία Capitals: ΒΑΡΒΑΡΟΣΤΟΜΙΑ
Transliteration A: barbarostomía Transliteration B: barbarostomia Transliteration C: varvarostomia Beta Code: barbarostomi/a

English (LSJ)

ἡ, (στόμα)

   A barbarous way of speaking, Str.14.2.28.

German (Pape)

[Seite 432] ἡ, ausländische Art zu reden, barbarische Aussprache, Strab. XIV, 662.

Greek (Liddell-Scott)

βαρβᾰροστομία: ἡ, (στόμα) βάρβαρος τρόπος τοῦ ὁμιλεῖν καὶ προφέρειν, Στράβ. 662.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ pronunciación bárbara o extranjera Str.14.2.28.

Greek Monolingual

βαρβαροστομία, η (Α)
βαρβαρικός τρόπος ομιλίας.