νεκροκορίνθια: Difference between revisions
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=nekrokorinthia | |Transliteration C=nekrokorinthia | ||
|Beta Code=nekrokori/nqia | |Beta Code=nekrokori/nqia | ||
|Definition=τά, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=τά, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[vases dug out of the tombs of Corinth]], <span class="bibl">Str.8.6.23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:20, 30 June 2020
English (LSJ)
τά,
A vases dug out of the tombs of Corinth, Str.8.6.23.
German (Pape)
[Seite 237] τά, nannte man in Rom die aus den Gräbern in Korinth ausgegrabenen Aschenkrüge von künstlicher Arbeit, Strab. 8, 6, 23.
Greek (Liddell-Scott)
νεκροκορίνθια: τά, ἐν Ρώμῃ ἐλέγοντο οὕτω τὰ ἐκ τῶν ἐν Κορίνθῳ τάφων ληφθέντα τορεύματα καὶ μάλιστα τὰ ὀστράκινα, Στράβ. 381.
Greek Monolingual
νεκροκορίνθια, τὰ (Α)
(στη Ρώμη) πήλινα αγγεία που είχαν εξαχθεί από τους τάφους της Κορίνθου και είχαν μεταφερθεί στη Ρώμη.
Greek Monotonic
νεκροκορίνθια: τά, τεφροδόχοι υδρίες από τους τάφους της Κορίνθου που μεταφέρθηκαν στη Ρώμη, σε Στράβ.
Middle Liddell
νεκρο-κορίνθια, ων, τά,
the cinerary urns dug out of the tombs of Corinth, Strab.