ἀραχνιόω: Difference between revisions

From LSJ

Κύριος εἶπεν πρὸς μέ Υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε → the Lord said to me, My son you are; today I have begotten you

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arachnioo
|Transliteration C=arachnioo
|Beta Code=a)raxnio/w
|Beta Code=a)raxnio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spin a cobweb</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605b10</span>:—Pass., <b class="b2">to be covered with cobwebs</b>, ib. <span class="bibl">625a8</span>:—Act. in same sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">form a venous network over</b>, ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oss.</span>18</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spin a cobweb</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605b10</span>:—Pass., [[to be covered with cobwebs]], ib. <span class="bibl">625a8</span>:—Act. in same sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[form a venous network over]], ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oss.</span>18</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:32, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀραχνιόω Medium diacritics: ἀραχνιόω Low diacritics: αραχνιόω Capitals: ΑΡΑΧΝΙΟΩ
Transliteration A: arachnióō Transliteration B: arachnioō Transliteration C: arachnioo Beta Code: a)raxnio/w

English (LSJ)

   A spin a cobweb, Arist.HA605b10:—Pass., to be covered with cobwebs, ib. 625a8:—Act. in same sense, Nonn.D.38.14.    II form a venous network over, ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι Hp. Oss.18.

Greek (Liddell-Scott)

ἀραχνιόω: μέλλ. -ώσω, ὑφαίνω ἱστὸν ἀράχνης πέριξ τινός, περιβάλλω δ’ ἀράχνης, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν ἀράχνης, «ἀραχνιάζω», αὐτόθι 9. 40, 23. ΙΙ. σχηματίζω εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ-]
1 formar una especie de telaraña de ramificaciones venosas, Hp.Oss.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.HA 605b10.
2 cubrirse de una (especie de) telaraña ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.D.38.14
en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.HA 625a8.

Russian (Dvoretsky)

ἀραχνιόω: покрывать паутиной (τι Arst.).