Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρυσόζωνος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(47c)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrysozonos
|Transliteration C=chrysozonos
|Beta Code=xruso/zwnos
|Beta Code=xruso/zwnos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">with girdle of gold</b>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>278.4</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[with girdle of gold]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>278.4</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:10, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσόζωνος Medium diacritics: χρυσόζωνος Low diacritics: χρυσόζωνος Capitals: ΧΡΥΣΟΖΩΝΟΣ
Transliteration A: chrysózōnos Transliteration B: chrysozōnos Transliteration C: chrysozonos Beta Code: xruso/zwnos

English (LSJ)

ον,

   A with girdle of gold, Hes.Fr.278.4.

German (Pape)

[Seite 1380] mit goldenem Gürtel; Lycophr. 1327; poet. bei Schol. Pind. N. 3, 64.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσόζωνος: -ον, ὁ ἔχων χρυσῆν ζώνην, Ποιητὴς παρὰ τῷ Σχολ. Πινδ. Ν. 3. 64.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που φορεί χρυσή ζώνη.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -ζωνος (< ζώνη), πρβλ. πορφυρό-ζωνος].