πιθηκίζω: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(3b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pithikizo
|Transliteration C=pithikizo
|Beta Code=piqhki/zw
|Beta Code=piqhki/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">play the ape</b>, of flatterers, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>424.1</span>, <span class="bibl">1397.5</span> :—Med., Sch.rec.<span class="bibl">D.18.242</span> (viii p.325 Dindorf) : barbarous form <b class="b3">ἐπιτήκιζι</b> or <b class="b3">ἐπιτήκιζε</b> cj. for <b class="b3">ἐπιθηκίζει</b> in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>1133</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[play the ape]], of flatterers, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Ep.</span>424.1</span>, <span class="bibl">1397.5</span> :—Med., Sch.rec.<span class="bibl">D.18.242</span> (viii p.325 Dindorf) : barbarous form <b class="b3">ἐπιτήκιζι</b> or <b class="b3">ἐπιτήκιζε</b> cj. for <b class="b3">ἐπιθηκίζει</b> in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>1133</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:44, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῐθηκίζω Medium diacritics: πιθηκίζω Low diacritics: πιθηκίζω Capitals: ΠΙΘΗΚΙΖΩ
Transliteration A: pithēkízō Transliteration B: pithēkizō Transliteration C: pithikizo Beta Code: piqhki/zw

English (LSJ)

   A play the ape, of flatterers, Lib.Ep.424.1, 1397.5 :—Med., Sch.rec.D.18.242 (viii p.325 Dindorf) : barbarous form ἐπιτήκιζι or ἐπιτήκιζε cj. for ἐπιθηκίζει in Ar.Th.1133.

German (Pape)

[Seite 613] sich wie ein Affe gebehrden, sich affenhaft benehmen, Ar. Vesp. 1290; vgl. B. A. 34.

Greek Monolingual

ΝΜΑ πίθηκος
φέρομαι σαν πίθηκος, μιμούμαι τους πιθήκους
νεοελλ.
μιμούμαι τους άλλους ανθρώπους με τρόπο ανόητο και αδέξιο, μαϊμουδίζω
αρχ.
(ενεργ. και μέσ.) (ιδίως για κόλακες) φέρομαι σε κάποιον σαν πίθηκος, κολακεύω με γελοίο τρόπο κάποιον, κάνω σούζες.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πιθηκίζω [πίθηκος] apenstreken uithalen.

Russian (Dvoretsky)

πῐθηκίζω: ластиться по-обезьяньи Arph.