Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόκρουστος: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(big3_6)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokroustos
|Transliteration C=apokroustos
|Beta Code=a)po/kroustos
|Beta Code=a)po/kroustos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">beaten back</b>, Nic.<span class="bibl">Th.270</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[beaten back]], Nic.<span class="bibl">Th.270</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:04, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόκρουστος Medium diacritics: ἀπόκρουστος Low diacritics: απόκρουστος Capitals: ΑΠΟΚΡΟΥΣΤΟΣ
Transliteration A: apókroustos Transliteration B: apokroustos Transliteration C: apokroustos Beta Code: a)po/kroustos

English (LSJ)

ον,

   A beaten back, Nic.Th.270.

German (Pape)

[Seite 309] abgeschlagen, abprallend, Nic. Th. 270.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόκρουστος: -ον, ὁ ἀποκρουσθείς, Νικ. Θ. 270.

Spanish (DGE)

-ον
rechazado, repelido de una serpiente ἀ. λιβὸς οὔρῳ Nic.Th.270.