ἐκστασιάζω: Difference between revisions
From LSJ
Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master
(big3_14b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekstasiazo | |Transliteration C=ekstasiazo | ||
|Beta Code=e)kstasia/zw | |Beta Code=e)kstasia/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[provoke sedition]], <span class="bibl">Poll.6.130</span> :—Pass., <span class="bibl">Id.2.229</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:10, 1 July 2020
English (LSJ)
A provoke sedition, Poll.6.130 :—Pass., Id.2.229.
German (Pape)
[Seite 779] zu einem Aufstande bewegen, τὸν δῆμον Poll. 6, 130; med., einen Aufstand machen, id. 3, 64.
Spanish (DGE)
1 sublevar, soliviantar (τὸν δῆμον) Poll.6.130.
2 intr. en v. med. rebelarse, sublevarse Poll.2.229.