ἐναλύω: Difference between revisions
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
(11) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enalyo | |Transliteration C=enalyo | ||
|Beta Code=e)nalu/w | |Beta Code=e)nalu/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀλύω ἐν]], <b class="b2">revel in, exult over</b>, c. dat., ἐ. καὶ ἐνυβρίζειν <span class="bibl">Ph. 2.369</span>, cf.<span class="bibl">372</span>; simply, | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀλύω ἐν]], <b class="b2">revel in, exult over</b>, c. dat., ἐ. καὶ ἐνυβρίζειν <span class="bibl">Ph. 2.369</span>, cf.<span class="bibl">372</span>; simply, [[dwell upon]], ὅταν ἐναλύῃ αὐτοῖς ὁ λόγος <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Im.</span>2.8</span>; <b class="b3">θεραπείᾳ τῇ περὶ τὴν θεὸν ἐ</b>. <span class="bibl">Hld.7.9</span>; <b class="b3">κόμη ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ</b> hair <b class="b2">hanging wildly over</b> the face, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:11, 1 July 2020
English (LSJ)
A = ἀλύω ἐν, revel in, exult over, c. dat., ἐ. καὶ ἐνυβρίζειν Ph. 2.369, cf.372; simply, dwell upon, ὅταν ἐναλύῃ αὐτοῖς ὁ λόγος Philostr. Im.2.8; θεραπείᾳ τῇ περὶ τὴν θεὸν ἐ. Hld.7.9; κόμη ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ hair hanging wildly over the face, Philostr.Im.1.10.
German (Pape)
[Seite 826] darin herumschweifen, verweilen, Philostr. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναλύω: ἀλύω ἐν, Φιλόστρ. 823, κτλ.˙ κόμη ἐναλύουσα τῷ προσώπῳ, περιπλανωμένη ἀτάκτως ἐπὶ τοῦ προσώπου, ὁ αὐτὸς 779.
Spanish (DGE)
1 ensañarse c. dat. μέρεσι (σώματος) ἐναλύειν καὶ ἐνυβρίζειν ἀξιοῦσιν Ph.2.369, cf. 372.
2 ir de acá para allá, moverse agitadamente ἡ κόμη ... ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ Philostr.Im.1.10, τις ἀνὴρ ἐναλύων ταῖς ὄχθαις Hld.2.21.2, cf. 7.9.1.
3 fig. divagar ὅταν ἐναλύῃ αὐτοῖς ὁ λόγος cuando el relato divaga sobre estos temas Philostr.Im.2.8.
Greek Monolingual
ἐναλύω (Α)
1. εντρυφώ, βρίσκω ευχαρίστηση ασχολούμενος με κάτι
2. γλεντοκοπώ, οργιάζω
3. περιπλανιέμαι κάπου («ἡ κόμη ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ» — καθώς περιπλανιέται άτακτα στο μέτωπο, Φιλόστρ.).