ἐπικαταράομαι: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikataraomai
|Transliteration C=epikataraomai
|Beta Code=e)pikatara/omai
|Beta Code=e)pikatara/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring curses</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>5.19</span>,<span class="bibl">22</span>; <b class="b2">call down curses</b> [[upon]], <b class="b3">λαόν</b> ib.<span class="bibl">22.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. [[curse]] (of God), ib.<span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>2.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring curses]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>5.19</span>,<span class="bibl">22</span>; <b class="b2">call down curses</b> [[upon]], <b class="b3">λαόν</b> ib.<span class="bibl">22.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. [[curse]] (of God), ib.<span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>2.2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:13, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατᾰράομαι Medium diacritics: ἐπικαταράομαι Low diacritics: επικαταράομαι Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΟΜΑΙ
Transliteration A: epikataráomai Transliteration B: epikataraomai Transliteration C: epikataraomai Beta Code: e)pikatara/omai

English (LSJ)

   A bring curses, LXX Nu.5.19,22; call down curses upon, λαόν ib.22.17.    2. curse (of God), ib.Ma.2.2.

German (Pape)

[Seite 946] noch dazu verfluchen, LXX.; ἐπικατάρατος, verflucht, N. T.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
faire des imprécations contre, maudire.
Étymologie: ἐπί, καταράομαι.