ἐπικαταράομαι: Difference between revisions
From LSJ
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikataraomai | |Transliteration C=epikataraomai | ||
|Beta Code=e)pikatara/omai | |Beta Code=e)pikatara/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[bring curses]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>5.19</span>,<span class="bibl">22</span>; <b class="b2">call down curses</b> [[upon]], <b class="b3">λαόν</b> ib.<span class="bibl">22.17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. [[curse]] (of God), ib.<span class="bibl"><span class="title">Ma.</span>2.2</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:13, 1 July 2020
English (LSJ)
A bring curses, LXX Nu.5.19,22; call down curses upon, λαόν ib.22.17. 2. curse (of God), ib.Ma.2.2.
German (Pape)
[Seite 946] noch dazu verfluchen, LXX.; ἐπικατάρατος, verflucht, N. T.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
faire des imprécations contre, maudire.
Étymologie: ἐπί, καταράομαι.